AKTUELL LAUFENDE CARTELLE / ACTUAL CARTELS


Fallkonstruktion / constructing a case

PLUS EINS / PLUS ONE

Avi Rybnicki

 

TEILNEHMER / PARTICIPANTS

Karin Brunner,

Christian Kohner-Kahler,

Magda Sorger-Domenigg,

Veronika Waitz

 

GRÜNDUNG / FOUNDING

19.09.2016 

 

DEUTSCHE BESCHREIBUNG DES CARTELS

Wir begannen mit dem Cartel im September 2016. Seitdem treffen wir uns alle 14 Tage.

Es ist ein klinisches Cartel mit theoretischen Ausflügen von Zeit zu Zeit.

Eine/r von uns bringt einen Fall, den wir im Cartel diskutieren. Eine/r schreibt eine Acta und jede/r stellt bzw. schreibt per mail eine Frage nach diesem ersten Carteltreffen. Unser Plus One, Avi, schreibt uns dann seine Kommentare. Beim nächsten Treffen setzen wir mit dem selben Fall im gleichen Procedere fort. So wird an jedem Fall zweimal gearbeitet bevor der/ die nächste drankommt.

 

ENGLISH DESCRIPTION OF THE CARTEL

Constructing  a case We started with the cartel in September 2016. Since then we meet every two weeks.

It is a clinical cartel with theoretical inputs from time to time.

One of us is bringing a case, that we discuss in the cartel. After writing the acta by one of us and putting a question after the cartelmeeting by each of us - per mail- , our plus one, Avi gives his comments. The next time we meet, the same case will continue in the same procedure.So we work two times on each case before the next one starts.


Mit der Psychoanalyse beginnen / beginning psychoanalysis

PLUS EINS / PLUS ONE

Marco Mauas

 

TEILNEHMER / PARTICIPANTS

Christian Kohner Kahler,

Norbert Leber,

Shlomo Lieber,

Magda Sorger-Domenigg

 

GRÜNDUNG / FOUNDING

11.06.2016 

 

DEUTSCHE BESCHREIBUNG DES CARTELS

Wir begannen im Juni 2016 und hatten seither einmal monatlich eine Skypesitzung bis zu unserer letzten Konferenz im November. Wir werden uns alle zusammen zum ersten mal - auch körperlich anwesend- im Februar 2017 in Israel treffen. Ich denke, da werden wir auch darüber reden, wie wir weiter tun.

 

ENGLISH DESCRIPTION OF THE CARTEL

We started in june 2016 and since then we had a skype session monthly  until the last conference in November. We will meet alltogether in presence for the first time in february 2017 in Israel and I think, there we will also have to speak about how we will going on.


Klinisches Cartel / Clinical Cartel

PLUS EINS / PLUS ONE

Daphna Amit Selbst

 

TEILNEHMER / PARTICIPANTS

Helga Treichl,

Irene Steinlechner,

Sandor Ivady,

Markus Zöchmeister

 

GRÜNDUNG / FOUNDING

01.01.2015 

 

BESCHREIBUNG DES CARTELS

Das Cartel arbeitet an klinischen Fällen und an aus den Fällen sich ergebenden klinischen Fragestellungen. Solche Fragen können auch ganz allgemeiner Natur sein wie "Was ist ein Phantasma?". Jedes Mitglied stellt und arbeitet an seinen eigenen Fragen. Das Cartel trifft sich ca. alle zwei Wochen in den jeweiligen Praxen der Mitglieder. Zudem findet, wann und wo immer sich die Möglichkeit bietet, ein Treffen mit dem Plus Eins statt. Der Plus Eins wird über Texte über die Arbeit im Cartel informiert.

 

DESCRIPTION OF THE CARTEL

The work in the cartel deals with clinical cases and with clinical questions that come out of the cases. Such questions can be "what is a phantasma?" Every member asks and develops his or her own questions. The cartel meets every second week. Additional we try to meet together with the Plus One when and where ever it is possible. The Plus One will be informed about the progress of the work in the cartel via texts that are written.


"Ambulanz" Cartel / "Ambulance" Cartel

PLUS EINS / PLUS ONE

Laure Naveau

 

TEILNEHMER / PARTICIPANTS

Norbert Leber,

Elisabeth Müllner,

Gerhard Reichsthaler,

Andreas Steininger,

Markus Zöchmeister

 

GRÜNDUNG / FOUNDING

01.09.2015

 

BESCHREIBUNG DES CARTELS

Die Arbeit im Cartel beschäftigt sich mit der Frage der Gründung einer psychoanalytisch lacanianischen Institution in Österreich. Es geht nicht darum, eine Institution zu gründen sondern die Parameter zu erarbeiten, die für eine Gründung relevant sind.

 

DESCRIPTION OF THE CARTEL:

This cartel's work deals with the question of how to build a psychoanalytic lacanian institution in Austria. It is not about building an institution but about developing the relevant parameters for such an act of creation.


Der Signifikant trifft den Körper / The signifier meets the body

PLUS EINS / PLUS ONE

Mabel Graiver

 

TEILNEHMER / PARTICIPANTS

Karin Brunner

Elisabeth Müllner

Roman Widholm

Claudia Gundacker

 

GRÜNDUNG / FOUNDING

12.01.2017 

 

DEUTSCHE BESCHREIBUNG DES CARTELS

Das Kartell arbeitet an jeweils folgenden Fragen der einzelnen Teilnehmer:

Wie zeigen sich die singulären Effekte, wenn der Signifikant den Körper trifft?(Elisabeth Müllner) Sprache trifft den Körper, das Real-Ich. Wie kann dieses Real-Ich gefaßt werden?(Claudia Gundacker) Da ist etwas Musikalisches - wie Metrik und Rhythmik - wenn Jouissance regiert, was der Fall ist beim Körper und an den Rändern der Sprache (Roman Widholm) Hin-Deuten, vom Körperphänomen zum Körperereignis als einem Moment von Veränderung in der Verknotung? (Karin Brunner) Es ist ein klinisches Cartell, wir arbeiten an Hand von Fällen und Texten.

 

ENGLISH DESCRIPTION OF THE CARTEL

The cartel works on the following questions of each of the participants:

How do the singular effects present itself when the signifier meets the body?(Elisabeth Müllner) Language hits the body, the Real-Ich. What`s about this Real-Ich and how could it be grasped?(Claudia Gundacker) There is something musical - like metrics and rhythm - where jouissance reigns, that is at the body and at the fringes of language. (Roman Widholm) Interpretation, from body- phenomenon to body - event as an element of change in the knotting? (Karin Brunner) It is a clinical cartel, we work on cases and texts.